Total 104Articles
News list
Content Forum List
2017-03 13 Important News

[Staff]Overturning the Established Theory of Psycholinguistics

Imagine a newborn baby who can barely open her eyes learning a language. It may sound intriguing yet preposterous. It was a widely-accepted view in the psycholinguistic field that an infant should be at least more than 12 months in order to acquire certain linguistic abilities. However, Choi Ji-yeon, a post-doctoral researcher of Hanyang Phonetics and Psycholinguistics Lab at the Institute of Performative Humanities, has debunked this convention through her study - Early development of abstract language knowledge: Evidence from perception–production transfer of birth-language memory. Babies can remember their birth language When Choi was contemplating about a research topic for her doctoral degree at Max Planck, a German scientific research center, she decided to pursue a theme in accordance with her interest. It was language acquisition of infants, specifically, a baby’s ability to remember its birth language. In order to proceed with her research, she went to the Netherlands where the Max Planck Institute for Psycholinguistics is located. She first gathered a group of 29 people who were adopted from South Korea to the Netherlands between the ages of 3 months to 70 months. This experimental group averaged at 32 years of age, had never learned or spoken Korean in their lifetime after adoption and used Dutch as their native tongue. Another control group was a group of native Dutch people who never had any contact with the Korean language during their infancy. To make sure to establish the experimental conditions, Choi, through interviews, gave assurance that the adopted group had no interest in learning Korean but had great interest in contributing to scientific development. Choi is explaining the process of her experiment. In the experiment, both groups were trained through computer programs and voice recorders to learn Korean phonemes 14 times. Korean contains three phonemes- lax, aspirated, and tense consonants, which is numerous, compared to Dutch. The letters used for pronunciation training were vowels ㅏ,ㅐ,ㅣ,ㅗ,ㅜ (a, e, I, o, u) and the second syllables 라, 해, 미, 조, 수 (la, hae, mi, jo, su). Together, five vowels, five second syllables, and three consonants created a total of 75 Korean pronunciation sounds which both experimental and control groups were drilled on. After 14 training sessions, the adopted group’s production (ability to distinguish speech perception and produce a language) scores improved much more than the control group’s scores. In addition, the experimental group’s speed of score improvement correlated with the training speed. “What was more impressive was that half of the experimental group were adopted when they were linguistic, which was at 17 months or older, while the other half were adopted before six months old, when they were prelinguistic,” said Choi. However, this difference showed no distinction in the ability and speed of Korean acquisition process. This proves that their Korean language ability shifted from perception (ability to interpret a language) to production and that birth language is concrete in nature rather than by nurture. “This is called the re-learning benefit, the main issue of my study,” mentioned Choi. The lonely adventure Despite the successful results, the beginning of this study was a gamble for Choi. “Everyone tried to dissuade me from this research because it was like being on an adventure,” remembers Choi. If such a topic does not have a dramatic result, then it would meant nothing but a repetition of a norm for Choi. However, she had firm faith that she had to pursue what she thought was right. “Right after I finished my research topic presentation at Max Planck, I was psychologically pressured to succeed on this study,” recalled Choi. Choi describes her experiment at the Netherlands an adventure. Another barrier that loomed ahead of her adventure was the difficulty of personalization for the experimental and control groups. “I had to visit each subject population to train them in Korean while in the Netherlands. Travelling around the whole country by train and on foot all day long was a rather daunting experience for me,” said Choi. After Choi visited every single subject group and completed the research, she delivered the recorded results to Hanyang University. She then gathered Hanyangian students to distinguish the recorded pronunciation between native Koreans, adopted Dutch, and native Dutch. As a result, Choi succeeded in clinching the psycholinguistic astonishment in her hand. Some question the result stating that the adoptees could have had more interest in Korea. Another doubt is that the experimental group might have had a significantly high linguistic ability. “However, I could refute that by proving that the experimental group did not have any linguistic progress in other languages,” said Choi. "When you choose to pursue something you are sure of, then you should carry on." Choi emphasizes the importance of patience when doing research. "Never underestimate prior knowledge of the field. We can only advance when we have a basis in former researches and experiments,” states Choi. Choi is currently working on contributing a paper on linguistic perception and its generalization. Kim Ju-hyun Photos by Moon Ha-na

2017-03 08 Important News

[Alumni]UI Artist at Blizzard Entertainment

Blizzard Entertainment is one of the most famous and popular game companies in the world. Since its establishment in 1994, it has released many game series such as Warcraft, Diablo, and Starcraft, which all gained huge popularity. The company’s most recent work is Overwatch, which is a team-based shooting game. Since its release in last May, it has been gaining an immense number of users in Korea as well. This week, News H interviewed Jung Seong-hak (Entertainment Design, ERICA Campus, ’07), a UI (User Interface) artist for Blizzard in Irvine, California. Blizzard’s UI artist One of the biggest reasons why many of Blizzard’s games became hugely successful is because of user-friendly interface, and easy-to-learn game environment. Such aspects of a given project are what UI artists mainly deal with. “UI refers to the point of contact between the user and the content. Project artist teams deal with the UX (User Experience), which is the real experience that users get while playing the game. It includes the simplest graphic, from animation to prototyping, which is a process that is supplemented from actual users' feedback,” Jung elaborated. Jung (third from the left) and his colleagues. (Photo courtesy of Jung) It has been 9 years since Jung started to work at Blizzard, and there are points he thinks is the most important part of the job as a UI artist. “The UI artist's work constitutes a big part of the main project, so it's always important for them to keep their work consistent with the whole project. As such, it's important for artists to always try to see the big picture. There are always new and existing users, both of whom we have to take good care of, which is the trickiest part,” explained Jung. The boy who loved art and game Jung loved drawing and playing computer games as a child. His interest in these led him to search for majors university with a relation to his hobbies. During the years at HYU, Jung had many chances to develop his abilities as a designer. “I was the leader of the school club ‘Intro’. We used to create a lot of image work and present it in different exhibitions or contests,” Jung recalled. In his senior year, Jung started to search for suitable companies to apply for jobs, just like other students do, and found Blizzard’s recruitment announcement. Jung didn’t hesitate, sending in the resume right off the bat, which soon took him on a flight to California. Overwatch is Jung's favorite game of late. (Photo courtesy of Jung) Until this day, playing computer games is Jung’s favorite hobby. “I played numerous games in the past and it includes those made by Blizzard and others. Personally, I prefer games with good graphics and stories. Recently, I thought ‘The Last of Us’ from Naughty Dog Inc. was impressive,” noted Jung. As both user and artist at Blizzard, Jung said he is happy that the game Overwatch was such a big hit. “Currently, I like to play Overwatch above other computer games. Since I play it at work, I try not to go on it when I’m home, but it’s just too difficult for me,” admitted the game fanatic. New start, new life in California As expected, Jung’s new life in the United States wasn’t without hardship. He tried to record the experience through different means. Jung’s post on his Facebook account, ‘How I was issued a family relation certificate in the States’ went viral and many people sympathized with the arduous process. Jung also thought of drawing his daily life in California into comics. Jung’s short cartoon was posted on the Korean portal site Naver, with the title ‘Welcome, California’. “When I first got here, I had many new experiences that were hard to deal with, so I thought, why not depict it through a cartoon to give people first-hand information. I'm no longer publishing now, but am thinking of continuing it later,” said Jung. On weekends, Jung likes to visit exhibitions or museums with his wife. (Photo courtesy of Jung) According to some of his cartoons, Jung seemed to have adapted to California pretty well. As soon as Jung landed in California, he could easily find Korean grocery stores, restaurants, movie theaters, and even a Korean sauna. What amazed Jung was California’s beautiful view and its coastline. “I didn’t have much chance to visit beaches when I was in Korea. In California, my home is only 10 minutes away from the sea, so I like going to the beaches a lot with my wife,” said Jung. Happiness is what really matters “As a human being, we all like to explore and search for something to feel a sense of accomplishment. I think computer games are the most easily accessible and cost-efficient form of entertainment that attracts people,” said Jung. His four years at HYU was short, but it was definitely one of the most important moments in Jung’s life. “My life at HYU was full of happy moments and good memories as I met my wife and good friends." As of now, Jung is happy with his job. He mentioned how the company welfare and competent colleagues always give him positive motivation. “I don’t have anything specific to say as a final goal in my life- I just want to live happily, doing what I love." Jung hopes to be a UI artist who makes the best game environment possible for users. (Photo courtesy of Jung) Yun Ji-hyun

2017-03 06

[Alumni]News Jelly for Data Utilization

About thirty years ago, there were no portable computers but only those that were handled by experts. After affordable personal computers came out, smartphones were developed. Now everyone uses them to surf the Internet or do personal work. Presently, in order to analyze data, expensive programs and specialists such as data scientists are needed. Chung Byoung-jun (M.S. in Electronics and Computer Engineering, ‘11) and Lim Jun-won (Technology & Innovation Management, Doctoral Program), the joint representatives of News Jelly, are the pioneers who are solving this issue and striving for data democratization in Korea. Joint CEOs of News Jelly, Lim (left) and Jung (right). Q. Last time when News H interviewed News Jelly in 2014, it was a new start-up business. Have there been any changes during the last three years? Lim: In the past, we as experts handled data-related operations for our clients from one end to the next. Now, we've created a program called DAISY that makes it easier for people to utilize data as freely as they want. Our customers can use the program by themselves without long, costly training. It automatically visualizes a lot of data at once, combining them into graphs or charts. By utilizing it, data popularization can be accomplished. Lim: Our company is currently focusing on developing DAISY, which is being used by 20 to 30 public institutions, such as the city of Seoul, the National Information Society Agency (NIA), and by various provincial government buildings. In addition to the program, we create interactive content, run data visualization consultations and an education business that teaches students how to solve problems using data. Lim thinks about News Jelly's improvement over the past three years. Jung: We considered whether to raise brand awareness, or develop DAISY during the first year of News Jelly's initiation. We first decided to increase brand recognition by making data journalism content. Then, as we figured out the needs for the program, we started focusing on DAISY from 2015. Q. Tell us the separate areas of business that you are working on as joint representatives of News Jelly. What does the company comprise of? Lim: I work in the management side of the company, such as marketing, business strategy, and sales. Jung is in charge of technological development and services. Jung: News Jelly is comprised of four teams. There is the business development team, which is led by Lim, and the technology team which focuses on R&D, managed by myself. There is also the product development team, and the contents team, which also works on formulating products. Bar graph made by DAISY showing the mortality rate caused by swimming accidents. The color of the graphs -green, yellow, and red- each refers to June, July and August respectively. (Photo courtesy of News Jelly) A line graph made by DAISY. The red line shows the total travel expenses and the green line shows the total tourists' income within Korea. Relevant data was provided by the Korea Tourism Organization. (Photo courtesy of News Jelly) Q. What are News Jelly’s future plans? Lim: Our plan is to include DAISY’s product line-ups that enable easy use of data, not only for public institutions but also for private ones and ordinary people like university students. In addition, we are preparing to expand the program for monetary and medical institutions as well, collecting and analyzing their data to devise specific methods of visualizing data. Jung: We are planning to complete DAISY’s core technology this year. Using that, we can expand our field of business. We need to sophisticate our technology that recommends which visualization method to use, according to what kind of data the program is handling. Right now, we are achieving this by using the logic of Artificial Intelligence (AI) technology that automatically looks into patterns and distinguishes the domain of data. We are going to advance this by applying AI's learning capacity. We will also incorporate Big Data into our data source. Jung explains News Jelly's plans for DAISY's future technological advancements. Q. Any advice to students who are interested in data utilization, and in starting their own businesses? Lim: Nowadays there are many trendy data-related terms like AI and data mining. Before getting too intrigued by those terms, it will be more helpful to study statistics first. Jung: I agree with Lim. I think that following trends that rise and fall in outlook is precarious. What is important is building up an academic foundation before jumping into anything, such as statistics and algorithms. The experience of working for a corporation, and being equipped with knowledge about the operations and the needs of a company are also very important. Other charts and graphs made by DAISY. Click here to visit News Jelly's homepage. (Photo courtesy of News Jelly) Jang Soo-hyun Photos by Moon Ha-na

2017-02 27

[Alumni]Collecting Coins as Investment

People have their own appetite for broadening their personal fields of interest. Kim Hee-sung (Department of Civil and Environmental Engineering, '08) has been collecting money for over 10 years. A wide array of commemorative coins, gold coins, silver coins, and bills are all part of Kim’s interests and his collection business called Power Coin. Reporters of News H interviewed Kim to get a closer insight into how his money market operates. Gaining interest It all started off when Kim was in his first year of college. Having had the opportunity to live in the US for about a year, Kim had the chance to participate in various coin shows. These exhibitions were held quite often in most big counties, and at the time, it was challenging to afford collecting coins. “I was just a student then, and for a student, it's very hard to buy gold coins for leisure.” Kim explains about the market prices of coins. After graduating from college, Kim looked up on some of the coins that he had seen in the coin fairs, and discovered that the price had soared higher than when he first saw it. “This was when I realized that coin collection could be a real investment, and started collecting coins one by one,” said Kim. Through the civil engineer certification academy that he opened up in Busan, Kim was able to collect most of the coins that he had wanted. Kim and his wife could not stand the long distance, which is why he started his business in Korea. Fostering insight When going abroad or buying coins through eBay, Kim was sometimes tricked into buying fake ones. After accumulating experiences and learning the know-hows through books, Kim has now developed his own outlook on which are real, and are of more value. “Most people in this field don’t explain the reasons behind why a certain monetary product is an imitation. It’s probably their own know-how that they’re trying to guard,” he added. Kim claims that money auctions tell a lot about reading the market price. Attending money exhibitions that are held in China and Hong Kong also helps to realize the trend for him, as well. Various shapes and sizes of commemorative coins exist. Not all commemorative coins rise in value. Factors that determine the rise and fall of prices are popularity, quantity and quality. For instance, the 1988 Seoul Olympics coin was issued at about 85,000 won, but now it is being traded at around 70,000 won even after almost 30 years has passed. This is because it has been issued in such large quantities that it only holds material value. As for bills, the quality matters a lot. Even if a tiny part of an edge is worn out, the price would drop 10 to 20%. Kim also says that buying gold or silver coins is better investment compared to buying actual gold or silver bars. “Coins are a bit like limited edition items. The price of the materials themselves, plus the scarcity, creates the price. Gold or silver bars can be made in limitless quantities but not the coins,” said Kim. Studying coins are not only good for investment but also monetary insight. Kim claims that pursuing an interest not only in college studies but something beyond it, is more important. As Kim's interest in coins made it possible for him to become the CEO of Power Coin, Kim wishes that more people could expand on the area they like. Kim Seung-jun Photos by Choi Min-ju

2017-02 27 Important News

[Alumni]From Aficionado to Expert in Science Fiction

Wouldn’t it be amazing to turn your favorite hobby into a career? There usually exists disparities between hobbies and the realistic livelihood- but it isn't impossible. Park Sang-joon (Earth & Marine Sciences, ’90) made himself a novel example of someone who has succeeded in this. Park, who loved reading science fiction (SF) novels as a kid, became a renowned SF expert in Korea as an adult. An eye-opening experience “It was when I was very young that I started to read SFs summarized and edited for kids. Then when I was about 14, I got the chance to read whole, thicker versions of SF novels written for adults in my cousin’s house who majored in astronomy,” said Park. Childhood’s End (1953), written by Arthur Clarke the SF writer and futurist, shook his world to the core. The book was nothing like he ever knew or imagined. Unlike the books for children that got Park imagining monsters or space heroes, this new encounter enlightened him. It incited Park to ponder about the future of humans and the meaning of their existence in the universe in a wider perspective. Park mentioned that Arthur Clarke is one of his favorite SF writers to this day. Following that, Park became more attracted to SF novels and started to research for more. However, it was hard to find that many books, since at that time, SF wasn’t widely known in Korea yet. “After getting tired of repeatedly reading the same novels, I chose to read the original editions of SFs which were written in English,” reminisced Park. Although all he had was a thick English dictionary, his love for science fiction motivated him to master English on his own. Upon entering Hanyang University, Park's dream was to become a scientist, which was a goal highly influenced by his SF readings. His love for science fiction was the same but there came a change in approach- from perceiving it as science, to literature. “The Korean society during my college years was more oppressed than it is now, with less freedom and protected rights. Such circumstances led me to think of the importance of social science studies.” Park was able to link his new interest of study with science fiction. He realized how some SFs like George Orwell’s 1984 (1949) dealt with problems of a futuristic society. “I thought such novels could give people a heads-up to learn from them and prepare for possible conflict or despotism. Later, I believed it could also allow people to better promote peace. It was a new charming point of science fiction,” said Park. Organizing and maintaining Korean SF history “I thought it was necessary to assemble and classify SF materials before it is forgotten and lost forever,” said Park. It was 1997, when Park officially opened the Seoul SF Archive, to collect and organize data related to Korea’s science fiction and its history. Currently, in a space large enough for an individual office, materials of different forms such as books, films, papers and comics are fully stocked. Park’s collection is ever getting larger as Park searches for SFs in second-hand bookstores online or auction sites that sell old out-of-print books. “I hope my collection helps people researching or writing papers within the field of science fiction,” said Park. Believing that the work he has been doing can be best managed by himself, Park has been organizing the archive on his own. Photo courtesy of Park According to Park, one of the oldest science fiction novels in Korean is Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1869) by Jules Verne. “It was translated by Korean exchange students in Tokyo for a magazine called Taegeuk School Newspaper in 1907. I confirm that it is the oldest SF in Korean,” asserted Park. With accumulated materials, Park opened an exhibition in 2007 that featured 100 years of Korean SF history. Father of Korean SF From book translation, science lectures to news columns, Park is actively giving advice, translating, and sharing insight in science fiction. There are around 30 books Park translated, directed, and wrote with other writers. A work most special to Park is the first book of the Following Robinson Crusoe series (2007). Written for kids, the series show how the main character, Robinson, survives on a deserted island by utilizing scientific knowledge. Park worked on parts where scientific knowledge was needed. The book Robinson Crusoe was a hit domestically. It was translated into English as well.Park also writes columns every two weeks for the Hankyoreh newspaper, mainly dealing with Korea’s science and technology of the past. “If we compare two ordinary scenes from the 20th and 21st century respectively, the biggest difference would be found in what people are holding- smartphones. Science fiction visualizes worlds that are to come, which are vouched for by a lot of books and films showing us the IT-oriented world in an approachable and realistic way,” added Park. Park advised HYU students to vary their choices of books. He especially hopes for more attention on science fiction novels. “Books always give people something to learn from. In terms of science fiction, as it readily embodies the future, near and far, it can give students clues as to how to formulate their dreams and develop careers.” As a Korean SF expert, Park is looking forward to SFs that will again surpass his imagination. Yun Ji-hyun Photos by Kim Yoon-soo

2017-02 20 Important News

[Alumni]Three Hanyangian Stars from Phantom Singer

The long march of Phantom Singer, a musical crossover audition program broadcast by JTBC, officially ended on 27 January. In the final round, the teams “Popularity Phenomenon" (Ingi-Hyunsang) and “Hyungspresso" (deep-hearted espresso) carried on the baton after the champion team “Forte di Quatro”. Despite the loss of the crown, both Popularity Phenomenon and Hyungspresso have shown that classical vocal music can intrigue the public and gain popularity. From Popularity Phenomenon, tenor Yoo Seul-gi (Department of Voice, ‘13) and tenor Paek In-tae (Department of Voice, ‘10) shed fresh light on the traditional genre of vocal music, as well as baritone Kwon Seo-kyoung (Department of Voice, 2nd year) from Hyungspresso. News H met the three proud alumni to hear the behind stories and beyond. Seizing the opportunity through Phantom Singer Q1. Congratulations on finishing the long adventure of Phantom Singer. How do you feel now it's over? Paek: I'm sad I can’t watch my favorite weekly program any more. But I feel freed from the burden of selecting and practicing songs for the performances. I'm also anticipating the future that I'll face. Yoo: It was such an honor for me to ornament these grand performances, and the experience will become a dominating page of my history. As many say, the culmination of one thing leads to another beginning. I hope that the fans will look forward to my upcoming expedition. It is also my wish to contribute to elevating the pride of Hanyang University. Kwon: The past six months with Phantom Singer have been full of busy and dramatic moments. Feelings of sadness engulf me, but my gratitude for the program and the audience is the greatest. As a baritone singing vocal music, I was so happy that many people were drawn the attractiveness of this genre of music. I hope that many will look on for further activities of mine. Q2. How did you come to know this auditioning program, and how did you decide to participate in Phantom Singer? Paek: Our friend, Seul-ki, suggested that we participate this program together. Without Seul-ki, I wouldn't be where I am today. Kwon: Seul-ki also brought me into this program, which I thank him a lot for. I seized the opportunity the moment it was offered, because the program seemed so attractive to me. Yoo: The purpose of this program, Phantom Singer, drew me in. Fusing various musical genres is an adventure, and I thought that it should be tried out. I'm grateful to the program, because this motive is imperative for hardworking people engaged in music. Q3. Two songs, <Musica> and <Grande Amore>, have received fervent responses from the audience. What do you think are the main reasons behind this ovation? Paek: I think that the reason behind the popularity of <Grande Amore> that Seul-ki and I sang was because we performed the kind of the music that people couldn't easily approach. When we were teamed up as a duo, it was a competition and it was assumed one of us had to ultimately leave the show. However, that rule was yet undecided, and we thought that if we do well enough, we will be able to bring changes. So there we were, successfully finishing up the performance, going onto the next round together. Yoo: <Grande Amore> means “grand love”. As you can see from the performance, In-tae and I lock eyes with one another with strong intent. The emotion that we intended to reveal was fiercely competing against one another to attain "grand love" from one woman. I think the audience understood the vitality of our emotions and that is why our performance was lauded. Kwon: The song <Musica>, which I sang with my partner Ko Eun-sung, wasn't traditional vocal music. Rather, it declared the identity of Phantom Singer’s fusion of music. Crossing over various genres was a great challenge for me. But the original trend of fusing music attracted the audience, which I was extremely glad about. <Grande Amore> sung by Yoo Seul-gi and Paek In-tae <Musica> sung by Kwon Seo-kyoung and Ko Eun-sung Q4. How did the preparation process for the performances go about? Yoo: The entire process takes about two weeks. The song selection for the man-to-man mission wasn't burdensome, until the members accumulated to four people. After spending about 16 hours only to choose what song to sing, for the next few days we'd ponder about how to format the song, and in what style we should amend it. The remaining time was assigned for practice. Paek: Normally, when four people prepare for a performance, you're given at least two months. This was an incredibly pressuring time limit, but it was also a new experience for a singer like me, who works with classical vocal music. Kwon: On television, a lot of the preparation process is edited due to the airing time. In reality, more time and endeavors are spent for each performance. Maintaining the rightful physical condition for singing was also a challenge. Personally, Phantom Singer grew me into a better, stronger baritone. Baek, Yoo, and Kwon (left to right) talk about their adventures on Phantom Singer. Tantalizing charm of vocal music Q1. How did your introduction to vocal music begin? Paek: My musical life began when I was a freshman at high school. Music class was the only time I earnestly paid attention to, and when I was tested for my school’s music exam, I sang “Geunae" (swing). My music teacher sincerely suggested my mother to lead me to a music career. Mom supported me a lot, even though our family wasn't financially abundant. Yoo: I started music when I was four years old, which is a dim past. I found joy in music through piano first. Then, my mother thought that my voice would suit vocal music, which is how I entered the world of singing. Kwon: I was in sixth grade when my voice broke, ahead of my peers, so my voice was naturally louder. When I was preparing for the school’s music festival, my music teacher pulled my musical talent out of me. Going down the road of music was a delightful decision of mine. Q2. If you slumped at any point in your career, how did you surmount them? Yoo: I think I'm the master of slumps. Hardships always come to people who try hard. Through slumps, I grow up into a stronger and a more talented singer. Those who continue trying shouldn't fear pitfalls. Kwon: During the letdowns, I thought that my entire musical life would end. Temptation always allured me to try out easier singing strategies, but singers should always utilize the standard, traditional tactics to find the true voice in oneself. Paek: When a swimmer goes through a slump, he or she usually starts from the beginning and exercises command of the basic fundamentals of swimming. But for singers, the fundamentals of music are within us, in our physical body, and this invisibility sometimes frustrates us. I found that practicing until you forget the frustration you feel is the only way to conquer hardships. The three Hanyangian stars are looking forward to their future, filled with hope for genuine music. Singing Hanyangians’ memories Q1. Why did you decide to apply to Hanyang University? Kwon: Before I came to HYU, I was attending a college of music in Italy. But I decided to come back to Korea just to meet and learn from our professor at the Department of Voice, Ko Sung-hyun. At a great university with a marvelous teacher, I am the happiest student ever. Paek: The College of Music at HYU is renowned for its magnificent history and renowned alumnis. Also, professor Ko Sung-hyun is a teacher that every vocal music student wishes to be taught by. I came to Hanyang University to learn how to become a better singer through Professor Ko’s teaching. Yoo: Just like In-tae, I applied for HYU twice. It was my dream school, with Professor Ko being my admirable teacher. Becoming his student was my main goal then, and even today I am honored to have been a student of Ko's. Q2. Any advice for HYU's music students? Kwon: It's hard to focus on music only, but the day will come for you to see an opportunity and seize it. Try to face the bigger world and do not fear the ups and downs of life. Enduring the present will be valued in a better future. Yoo: It may sound frustrating, but I've learned that the world isn't that easy and hopeful. We will try to pave the hope-filled roads in this world, so follow our paths and try to pave them deeper. Paek: Be happy. Be extraordinarily happy with your career that you can’t even begin to think of giving up. Kim Ju-hyun Photos by Kim Youn-soo

2017-02 20 Important News

[Faculty]Insight from a Literature Critic

There's a saying that you see as much as you know. From this logic, it could be deduced that when reading a book, one can understand only as much as one has learned. Doubtlessly, in order to be an expert of a field, one manifestly needs extensive reading and the acquirement of boundless knowledge. On this, Professor Yoo Sung-ho (Department of Korean Language and Literature) shared his insight and understanding as a literature critic. Definition of a literature critic “Criticizing is a cordial cooperation between the literary work and the critic,” remarked Yoo. This is how he usually defines literary criticism. It is the act of pinpointing appreciable and admirable facets of the work, sometimes including inevitable reproaches. Yoo clarified that criticizing and condemning each possess distinct characteristics, thereby separating them in their essence. What lies at the center of criticism is the accurate interpretation of the literature, accompanied by the competence in constructing one’s own sentences. Finding the true values of a literary work and animating it into one's own words of criticism for others to read and relate to, is what critics do, as Yoo explained. Moreover, Yoo thinks self-consciousness is also important when it comes to reviewing a literary piece. Asking oneself the reason for analyzing a piece of work and deliberating what contributions the criticism could give to the world is attributable to a distinguished critic. Yoo believes reading with the sole objective to write could never widen a critic’s analytical perspective. Reading should be something that's done consistently, without intention. “I was deeply touched by a book and tried to express that feeling with words. That is how I came to submerge myself in reading and literature analysis.” Formula for criticism “It's often next to impossible to distinguish whether one idea comes from one’s value or taste,” said Yoo. Taste acts as the chief driving force in establishing one’s value. When analyzing a literary text, one’s taste inevitably functions as the judge, with existing values and philosophy added after it. Although taste is a personal and subjective factor, it is indispensable for critics, for every critic has their own style and preference that ultimately define their individuality. A critic should possess knowledge of the text, author, and general trend of the literary field. Knowing the author’s style such as writing techniques, philosophy, and taste will help the critic interpret the written work better. Literature tends to contain more than what is just written superficially in words, therefore necessitating critics to apprehend the core message beyond the visible text. The most important skill a critic should poseess, Yoo hinted, is the ability to express one’s interpretation in fluency. “No matter how outstanding your comprehension and analyses are, mediocre wordings could ruin your criticism. The power of words cannot be ignored,” commented Yoo. On top of everything, when reviewing a literary work, critics often feel tempted to stand on the same platform as the authors, drinking in only the perspective of the original writer. This enables critics to break the boundary of merely interpreting texts, letting them be “authors” themselves and write sentences of idiosyncrasy that exquisitely convey their own analysis. “Extensive reading begets great critics.” Above are two critism books that Yoo wrote. (Photos courtesy of Ridibooks and Yes24 respectively) Jeon Chae-yun Photos by Moon Hana

2017-02 13

[Alumni]Synthesizing Pansori With Modern Music

Pansori is a type of Korean traditional music originating from the 17th century of the Joseon dynasty. Designated by the UN as a 'Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity', pansori is a unique music genre representing Korea, characterized by its sad melody and beautiful storytelling lyrics. However, nowadays, young Koreans are more exposed to modern music, with pansori often being misjudged as outdated and boring. Ko Young-yul (Korean Traditional Music, ‘16) is a pansori singer (a sorikkun), and is an individual who tries to resolve this problem and deliver pansori more compellingly to the general public. Ko is a sorikkun who modernizes pansori by collaborating with other genres of music. The enchanting charm of pansori Ko pursues an innovative music style, merging pansori with contemporary music such as a piano or a guitar piece. Breaking from tradition, he is trying to make pansori music that can better satisfy the tastes of the younger generation. Ko is currently working with two fusion music bands, Dubeonjjae Dal (The Second Moon) and Eastern Most, and performed in several modern changgeuks, a genre of Korean traditional musical, such as Great Detective Hong Sullok of Korean Empire and The Romance of the Unhyeon Palace. He is gaining fame by making appearances on TV, in the program Gugak Hanmadang, singing a sarangga (love song) from Chunhyangjeon, a famous love story performed in pansori, with a piano accompaniment performed by himself. Although Ko is a young professional in pansori, it has been about ten years since Ko started it. "I used to swim when I was young, and I aimed to become a professional in it. To increase my lung capacity, I began practicing pansori under the influence of my mother, who was learning it at that time. I came to be enthralled by the music as I practiced more and more,” said Ko. Ko explains the unique features of pansori. (Click on the link to listen to Ko's sarangga. According to Ko, one of the most charming aspects of pansori is its vocalization. Pansori singers generally use the abdominal muscles to produce sound, which is why each note contains depth. Jireugi, a singing style that is similar to belting, is the most prominent vocalization method of pansori. Vibration is also different. Nongeum is a way of vibrating by moving the note itself with voice, not by controlling breathing like other Western singing techniques. “A skilled sorikkun is not only equipped with the basics, such as mastering vocalization, but can also ‘draw’ the story and convey the feelings of the lyrics well. This is because lyrics are more important than melody in pansori." Ko’s strengths as a sorikkun are producing low-pitched tones and the knowledge of the concept of melody. “Because I play the piano, I understand chords well. I know what I'm doing when I'm working crossovers with different genres of music.” Harmony of past and present, East and West Ko’s music gives off a characteristic fragrance that morphs indigenous pansori into a delicate and refined style which makes him a recognized pansori musician to the public. This marked attribute of his music is the fruit of the musical concern Ko had in his high school years. “People went ‘wow’ when I tell them that I sing pansori but they don’t seem to know what is so ‘wowy' about it. I felt a great urge to make pansori music that my generation could understand,” Ko reminisced. “It is not easy arranging pansori and merging it with diverse genres of music, such as Western jazz and various musical instruments, due to differences in melody and style,” Ko explained. As difficult as it is, though, the results are highly satisfactory and pleasing to the ear. Ko is not only interested in writing and arranging songs, playing the piano, guitar, and the trumpet but also studies other genres of music. This is to broaden his knowledge on the musical styles of the East and the West, the past and the present. “I want to become a leading sorikkun who can show Koreans and anyone around the world that pansori is an outstanding genre. I started pansori with this belief and will try everything to make Korean music take another leap forward in its development.” Ko's dream is to convey pansori's greatness to ears of the general public. (Photo courtesy of Ko) Jang Soo-hyun Photos by Kim Youn-soo

2017-02 13

[Staff]Foreign Student Ambassador to HYU

Living in a foreign country requires a lot more than being just curious. As Punt put it, “you must get ready to get out of your comfort zone”. From being a student to an employee at Hanyang University (HYU), Rick Punt (Business, Master's Program, '17) has accumulated numerous experiences here, having been an exchange student at HYU and now working for the school in taking care of the exchange students himself. Career at Hanyang Rick Punt first came to HYU in 2011 as an exchange student from the Netherlands. He discovered the Hanyang International Summer School (HISS) before the regular semester started. All Punt knew about Korea before he came to the country was North Korea, their nuclear weapons and other negative preconceptions. “I thought South Korea would be no different than third-world countries. I was shocked to see that it wasn’t.” Before he came to Korea, Punt read and analyzed the reports that other students had written on Asian countries. “I wanted to feel the Eastern Asian society for myself, and Seoul seemed to be the best,” he said. As his exchange student period ended, Punt grabbed the chance to work as an intern at HYU's Office of International Affairs. Punt wishes to help more international students adapt to Korea. After his internship was over, Punt went back to the Netherlands to graduate. He came back to Korea in 2013 and wrote papers on Hanyang University international promotion strategy. He is now in charge of HISS, the largest school program in Korea. Last year, 1,700 international students have participated and Punt currently promotes the program to universities overseas. Punt also deals with the winter school as well which goes on for one month. Having finished his MBA course and graduating this month, he is now a full-time employee at HYU. A multitude of experiences From an exchange student to an alumnus of HYU, and furthermore being a member of International Affairs office, Punt acquired diverse experiences during his stay in Korea. There have been special cases during his MBA program being the only foreigner. “I was always the center of attention and since the classes were in Korean, I didn’t have confidence presenting. Chinese letters were the most difficult part,” added Punt. During his exchange student years, he says that there were only positive memories of his friends from different countries, who have all been cordial. Through a lot of club activities, Punt was able to get along with people and learn Korean at the same time. Some of the work culture that Punt has experienced in Korea is quite different from the Netherlands. Other than the office hours, he says that there are times when his whole team works overtime. “If it was just me working alone, I wouldn’t have done it. The whole team gathering and eating food, talking- that’s the motivation that keeps me going,” added Punt. He says that the merits in working at HYU is that there are a lot more opportunities compared to other universities. “HYU provides a lot more events that shows the Korean culture. Some of my other friends that used to study in other countries later moved to HYU,” said Punt. "You must get ready to get out of your comfort zone." Having experienced the hardship of being an international exchange student firsthand at HYU, he knows the best about those students. Punt even takes care of practical things such as applying for insurance, getting a phone and doing online-shopping for international students who haven't quite adjusted to the Korean life. Punt wishes to open up all-in-one services that could make the lives of international students easier in Korea. There are no concrete future plans for him just yet, but Punt lives in the moment. "The work is good, the people are amiable, and I'm having a great time here- I don't know how long I'm to stay, but right now I'm enjoying myself enough." Kim Seung-jun Photo by Moon Hana

2017-02 08

[Student]Piano Genius Reintroduced as Band Leader

If you've seen K-Pop Star 2, a Korean music audition TV program for singers and dancers, you will remember a girl who was a so-called piano genius, Choi Ye-geun (Department of Applied Music, ERICA Campus, 3rd year). As a high school student, Choi amazed producers of the biggest Korean entertainment companies with her astounding musical talent, especially with her deep, soulful voice and hard-to-believe song arrangement abilities. After the audition, Choi decided to transfer to an arts high school to focus on her music career. Now, as a Hanyang University (HYU) student, Choi is living both as a band musician and a hardworking Hanyangian. The band’s first single, ‘Adult’ Choi's recent single, 'Adult'. (Photo courtesy of Reve Entertainment) While Choi’s steps following the audition were highly anticipated by a lot of her fans, she embarked on a new challenge, which was introducing a song with a band session. On January 2nd this year, Choi released the single ‘Adult’ in the name of 'Choi Ye-geun Band'. It has received positive reviews from the public. Her fans have commented how Choi's singing is improving by the years. Choi sings the song with her powerful and soulful voice. The song 'Adult' is about a man, whom she has a crush on, being more mature and calm than the singer herself, who is contrastingly impatient because of her unrequited love. “I'd had a crush on someone when I was in middle school. He was older than me as the title of the song implies, but the memory was only a motive for the song. Theest of the lyrics are all based on my own imagination,” said Choi. Before singing in a band, Choi in fact released several digital single albums as a solo artist. “I produced various songs as digital singles as I wanted to try out different genres of music. I didn’t know what kind of music suited me best at the time,” explained Choi. Choi met one current band member from one of her concerts. “When I was performing in different places, I met a senior from HYU, who is now a proud member of my band. He had asked if I’d want to perform in a band with him and his session, and I'd had no reason to hesitate. It just seemed fun enough to try.” Choi (middle) and her band members. (Photo courtesy of Reve Entertainment) If you love music, you are already a musician “I just loved music since I was very young. I loved playing the piano in my house since my kindergarten days. I once tried taking piano lessons but I quit after a short while. I was so used to playing it the way I wanted,” recalled Choi. Alongside the piano, Choi had also enjoyed singing as a child. “I started going to vocal lessons as a hobby. Participating in K-Pop Star 2 was actually a bet with friends at those lessons. We betted on who would survive the longest in the audition program. For me, it was really just a fun tryout, which allowed me to feel less pressured in the competition,” said Choi. Of course, being on a TV and being presented to the mass public wasn’t solely an experience without hardship. Choi remembered how the competition between its participants got fiercer after every round. “I was able to endure it because of the fellow participants I became friends with. I loved meeting people who had the same passion and interests as me." K-Pop Star 2 remains a precious memory for Choi. One of the reasons why Choi was able to continue on freely, trying out different music genres both as a solo and in a band, was because of the entertainment company she belongs in. “After K-Pop Star 2, I received many calls from different entertainment companies, but I ended up choosing Reve Entertainment as they promised to help me with “music” itself, which was my top priority rather than being an idol or a celebrity. Come to think of it, I think it was one of the best decisions I have ever made." More musical colors to be filled To Choi, her band is like a clean, white paper, where she can draw freely whatever she wants. This upcoming spring, she is planning to release a mini album featuring several songs including ‘Adult’, along with a new title song. “There are no constructive plans regarding my band as yet, but I don’t want to rush anything. The band can only go on when my music is ready. Still, I do have a long-term goal. I want to be a musician that HYU is proud of, just like the other seniors who made the school proud,” concluded Choi. In the upcoming semester, Choi is to focus on her band's soon-to-be-released mini album. Yun Ji Hyun Photos by Choi Min-ju